2007年4月20日

段桂鉴主任谈德中版权保护区别

从2001年起,每年的4月26日是"世界知识产权日"。在第七个世界知识产权日到来前夕,中国围绕"知识产权保护"的问题依然爆出了不少的新闻:诸如美国首次向WTO起诉中国的盗版问题;国内知名的正版电影网站夸克网起诉知名下载软件迅雷提供自己拥有网络独家版权的电影的链接等等。德国之声记者在北京专访了刚从德国考察版权保护服务回来的中国版权保护中心主任段桂鉴。

德国之声:这次您从德国考察回来,最大的收获是什么呢?

段桂鉴:这次我就是去多了解了解情况的,接触了相关的商会、律所、唱片公司….相关的资料我收集了一些,德国对于版权保护的问题看得很重,因为一旦版权保护不到位,他们就没办法保护他们的创意和创新,就失去了他们的立国之本。同时,我也了解到了他们对于中国版权市场的实际想法,最大的问题就是:德国的计算机软件、音乐唱片等等要进入中国市场,要按中国的一套程序办事,但他们对此了解得不够。我们对他们的了解比他们对我们的了解多得多,他们只关心自己家门口的事儿。最让我觉得奇怪的是他们通过香港台湾来中国大陆做事:像德国一家著名的唱片公司的代理商就在香港,在内地没有人做事,没有人去进行版权交易,所以它们的唱片在中国大陆的影响力到底如何,他们自己也不知道。在香港怎么可能清楚大陆内地的情况呢?不可能嘛,香港毕竟是特别行政区,很多操作的程序都是完全不一样的。因此我觉得他们在对中国市场、至少是文化产品市场的认识上还存在着盲区。

德国之声:那么这些德国有关公司对于中国市场到底有没有想法呢?

段桂鉴:有想法,当然有想法。像印蒂戈(Indigo)唱片公司就想把他们旗下的摇滚乐队Stoppok送到中国来演出。文化部的司长都知道这个乐队非常有名,但是由于此前他从来没有到中国做过演出,对于非专业的欧美流行音乐迷来说,认知有一定的难度。但是,同时我觉得,欧洲在版权合作问题上,不能盲目的跟着美国转。美国人围绕版权问题对中国发难都是有目的的….

德国之声:前不久正好发生了美国向WTO投诉中国盗版问题的事情…….

段桂鉴:在我看来,美国其实是拿这种问题作为策略、做砝码在跟中国打贸易战。欧洲人如果只看到这个事情的表面现象,而不敢和中国搞文化合作、做文化产品交易,那就上了美国的当了。

德国之声:那您如何看待目前中国的版权存在的问题?

段桂鉴:中国有着一整套的版权保护体系,但是一些外国媒体的记者热衷炒作某些个别事件,而不去深入的、真实的看待问题。中国版权保护的协调机制其实很有力,各部门之间的职责也很明确。只不过在中国社会的转轨过程当中,出现一些问题是难免,结果被人为的夸大了。我给你举个例子,就是某版权集体机构征收卡拉OK的版权费的问题,刚出台的时候吵得很厉害,也有抵制的,这种抵制在日本刚出现卡拉OK的时候,也出现过,而且抵制的时间很长,差不多有十年。但是你看看中国,从该措施出台到现在,不过几个月,抵制的声音已经越来越微弱,我估计明年就差不多(可以完全实现)了,所以我说中国在知识产权保护方面做的很有成绩。

中国政府在法律方面规定了政府多个行政部门要去主动的查处盗版,这在别的国家是很难看到的。版权保护方面,政府承担了更多的义务,比如进行行政处罚。中国政府的行政部门是在主动地查处、追究、打击盗版,在国外有这样的政府吗?都是发现了问题再按司法程序去处理。事实上,版权问题属于民事权利,需要当事人自治。因此,很多法律专家、学者认为,从法律角度上来讲,中国政府没有必要这么干,版权保护更多的要依靠当事人自己依靠法律武器自觉地来保护自己,而不是要政府出面来搞"运动"。

德国之声:那您是否认为中国盗版泛滥的一个重要原因是因为中国地方太大,政府管不过来?还有些地方上的政策….

段桂鉴:不是如此吧。一个是当事人考虑到维权的成本,它不愿意投入;另一个原因是因为中国处于工业化城市化过程中,大量的农村剩余劳动力涌向城市,为了养家糊口,不少的无业游民会兜售、贩卖盗版影碟。经过各级政府多年的治理,情况已经大有好转。

德国之声:但是制造盗版影碟的人呢?他们应该才是盗版的根源…….

段桂鉴:德国人应该问问自己----生产盗版光盘的机器是谁生产的?制造光碟的机器,最大的生产商在德国。

德国之声:但是德国人会说我卖机器给你也不知道你拿来制造正版光碟还是盗版光碟啊?

段桂鉴:中国政府多次讲过,生产光碟的生产线是严格控制进口的,有多少家合法生产商多少生产线,都是有备案登记,而且有监管人员监管的,每一台机器进来都有许可。那么盗版影碟哪里来?地下光盘生产线和搞境外走私。而他们的机器又从哪里来?非法走私入境来的。德国机器生产商把机器卖给他在香港或者新加坡的代理商,并不问代理商把生产线转卖给谁,对去向进行监控,这就是德国方面的失责。过去几年我们查获的两百多条地下光盘生产线,绝大多数都是非法进来的德国机器。我们在国际器材展览会上也多次向他们通报过这个问题,希望他们不要把生产线卖给没有政府批文的人,他们置若罔闻还是继续在卖。这就是德国人的双重标准。

德国之声:商务部最近将打击网络盗版列入知识产权保护计划,这也反映了现在中国网络盗版猖獗的情况…….

段桂鉴:互联网无国界,网络盗版是世界性问题,但各个不同的国家对于互联网盗版的立场完全不一样。哪个国家最关心互联网的盗版?毫无疑问是美国,因为盗版传播的产品绝大多数触犯的都是美国的利益。在这个背景下,整个欧盟对待网络盗版采取的态度都相对宽松,据我所知,在欧盟有的国家对于网络盗版采取的是几近放任的态度。对于下载行为怎么样才算盗版,各国对此界定不一样也就造成了执法上的困难。中国政府在去年就出台了针对网络版权保护的条例,里面甚至规定了很多很细的东西,比如通知反通知啊,但是由于各国保护水平不一,要在全球得到同样高度的统一是比较困难的。但是我个人认为,逐渐逐渐,国际上能有一个针对互联网盗版的统一管理标准比较好,尽管这肯定是一个长期的过程。中国政府对待网络盗版的态度是非常严肃的。

德国之声:现在中国网络宽频视频市场上几乎百分之九十以上的内容资源都是没有版权的,只有极少数几家,如夸克电影网是一直坚持正版内容的网站,国家对于这些坚持正版内容的网站会不会采取政策上的扶持?表明自己和盗版坚决作斗争的态度呢?

段桂鉴:在目前中国的市场条件下,只有上市的、有影响力的大公司才不会冒着损害自己名誉的风险,而选择坚持正版内容。从我个人的角度上来说,我认为你说得对,国家应该支持这些坚持正版的网站。但是这个决定不是我或者中国版权保护中心所能作出的。国务院和国家版权局去年就开始着手,正在制定版权发展战略,作为公共政策,来扶植正版打击盗版。现在正在对一些非常细的细节进行进一步的研究和探讨。

德国之声:现在网络盗版是最挑战版权保护的一个问题

段桂鉴:互联网是一个充满了悬念的领域,有无政府主义、不确定性、风险…..变数大。我认为,对于互联网来说,版权是它的基础设施,版权保护解决不好,互联网就搞不好。中国版权保护中心也在研究网络著作的保护问题,建立网络作品的识别号码体系,使之成为一个互联网的基础设施。去年中国加入了"世界知识产权组织版权条约"和"世界知识产权组织表演和录音制品条约",条约里面就对互联网的版权保护有着相关的规定,但是关于互联网版权怎么解决的问题,其实大家一直都还在摸索着。

德国之声:相关法律的制定往往跟不上互联网技术的发展速度…..

段桂鉴:这的确是一个让人头痛的事实,但是有一条:法律对于互联网的版权并不是不保护。过去处理版权问题的传统机制在互联网面前显得无效,因此我们需要新的机制来处理互联网版权的问题------我经过研究后认为:应该把传统的纠纷处理机制转化为新的利益分配机制,并建立以此为核心的新规则体系。

德国之声版权所有
http://newsletter.dw-world.de/re?l=evuz3tIfgrqt0I2
http://newsletter.dw-world.de/re?l=evuz3tIfgrqt0I3

没有评论:

发表评论